The Greatest Treasure (Yui ver.)
Lyrics / Composition: Jun Maeda
Arrangement: Hikarisyuyo
Vocals: Yui (LiSA)
Whenever our faces met, we would only fight.
Even those were good memories.
You taught me this. I’m not afraid anymore.
No matter how confined I am, I can catch happiness. So…
Even alone, I’ll go on, even if it’s painful.
I’ll definitely take along the dream I saw with you.
It was nice to be with you, you and not anyone else.
…But in the morning I woke up to, you’re not there.
I felt like we could just have fun forever.
I understand that I only felt that way.
With the things that were born, I won’t have regrets anymore.
It’s like after a festival. It’ll be lonely, but it’s time to go.
I’ll go anywhere with the things that I learned here.
I’ll show that I can make the dream called happiness come true.
Even if we’re apart, no matter how far apart we become,
I will live on in a new morning.
Even alone, I’ll go on. Even if I start to want to die,
I’ll hear your voice telling me that I must not die.
Even if it’s painful, even if the loneliness makes me cry,
Deep in my heart, I’ll feel your warmth.
Turning and flowing along, time is transient.
What happened then? I can’t remember,
But if I try closing my eyes, I hear someone’s laughing voice.
For some reason, that is now my greatest treasure.
Ichiban no Takaramono (Yui ver.)
Lyrics / Composition: Maeda Jun
Arrangement: Hikarisyuyo
Vocals: Yui (LiSA)
Kao wo awashitara kenka shite bakari
Sore mo ii omoide datta
Kimi ga oshiete kureta nda mou kowaku nai
Donna fujiyuu demo shiawase wa tsukameru dakara
Hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo
Kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo
Kimi to ga yokatta hoka no dare demo nai
Demo mezameta asa kimi wa inai nda ne
Zutto asondereru sonna ki ga shiteta
Ki ga shite ita dake wakatteru
Umarete kita koto mou koukai wa shinai
Matsuri no ato mitai samishii kedo sorosoro ikou
Doko made mo yuku yo koko de shitta koto
Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
Kimi to hanarete mo donna ni tooku natte mo
Atarashii asa ni atashi wa ikiru
Hitori demo yuku yo shinitaku natte mo
Koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
Tatoe tsurakute mo samishisa ni naite mo
Kokoro no oku ni wa nukumori wo kanjiru yo
Megutte nagarete toki wa utsuroi da
Mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
Me wo tojite mireba dareka no waraigoe
Nazeka sore ga ima ichiban no takaramono
一番の宝物 (Yui ver.)
作詞・作曲:麻枝准
編曲:光収容
歌:ユイ (LiSA)
顔を合わしたら喧嘩してばかり
それもいい思い出だった
きみが教えてくれたんだ もう恐くない
どんな不自由でも幸せは掴める だから
ひとりでもゆくよ 例え辛くても
きみと見た夢は 必ず持ってくよ
きみとがよかった ほかの誰もでもない
でも目覚めた朝 きみは居ないんだね
ずっと遊んでれる そんな気がしてた
気がしていただけ わかってる
生まれてきたこともう後悔はしない
祭りの後みたい 寂しいけどそろそろ行こう
どこまでもゆくよ ここで知ったこと
幸せという夢を叶えてみせるよ
きみと離れても どんなに遠くなっても
新しい朝に あたしは生きるよ
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
声が聞こえるよ 死んではいけないと
例え辛くても 寂しさに泣いても
心の奥には 温もりを感じるよ
巡って流れて 時は移ろいだ
もう何があったか 思い出せないけど
目を閉じてみれば 誰かの笑い声
なぜかそれが今一番の宝物
23:50
Lyrics / Composition: Jun Maeda
Arrangement: Hikarisyuyo
Vocals: Yui (LiSA)
There were various things in the space between the two of us.
Our hobbies are different, so we won’t clean up together.
“You’re the one better at cooking, so you should do it.”
You give me those one-sided orders.
The day when a couple like us
Can smile and get past that will come someday.
You didn’t get my favorite DVD
And went and brought back something for yourself again.
In return, I’ll take your almost-cleared game
And overwrite it at Level 1.
We just always repeat this kind of thing
And both lose out in the end.
But I love you so much that it’s strange,
So I want you to feel at ease. We’ll be together until the day we die.
Ah, what am I saying? My face feels hot!
You were getting late coming back,
So I ate the cake that you hid.
Eh? Today was my birthday?
I ate it alone, and the tears spilled out.
The day when a couple like us
Can smile and get past that will come someday.
I’ll control myself and not cry.
You’ll go to the convenience store
And buy another one to replace it,
So I’ll keep on smiling.
Come on, hurry, there are ten minutes left!
23:50
Lyrics / Composition: Maeda Jun
Arrangement: Hikarisyuyo
Vocals: Yui (LiSA)
Futari no aida ni wa iroiro atta
Shumi no chigai ni tomo ni souji shinai
Ryouri wa omae ga kokufuku shiro to
Sonna ippouteki na meirei wo kudasu
Konna futari waraiatte
Sugoseru hi ga itsuka kuru kana
Oki ni iri no DVD ga nai
Kimi ga mata katte ni mochidashita nda
Kawari ni kuria sunzen no geemu wo
Reberu ichi ni shite uwagaite yarou
Konna koto wo kurikaeshite
Otagai son bakari shite iru
Demo fushigi na hodo kimi wo suki na mama de iru nda yo
Dakara anshin shite hoshii shinu toki made issho ni iru yo
Aa nani ittenda kao ga atsui!
Kimi ga kaette kuru no ga osoi kara
Kakushite atta keeki tabechatta yo
Are? kyou atashi no tanjoubi dakke?
Hitori de tabechatta namida koboreru
Konna futari waraiatte
Sugoseru hi ga itsuka kuru kana
Mou naku no wa gaman suru
Kimi ga konbini made itte
Kawari wo katte kite kureru
Dakara atashi waratteru yo
Hora isoide yo ato juppun
23:50
作詞・作曲:麻枝准
編曲:光収容
歌:ユイ (LiSA)
ふたりの間には色々あった
趣味の違いに共に掃除しない
料理はお前が克服しろと
そんな一方的な命令を下す
こんなふたり笑い合って
過ごせる日がいつか来るかな
お気に入りのDVDがない
君がまた勝手に持ち出したんだ
代わりにクリア寸前のゲームを
レベル1にして上書いてやろう
こんなことを繰り返して
お互い損ばかりしている
でも不思議なほど君を好きなままでいるんだよ
だから安心してほしい 死ぬ時まで一緒にいるよ
ああ なに言ってんだ 顔が熱い!
君が帰ってくるのが遅いから
隠してあったケーキ食べちゃったよ
あれ? 今日あたしの誕生日だっけ?
ひとりで食べちゃった 涙こぼれる
こんなふたり笑い合って
過ごせる日がいつか来るかな
もう泣くのは我慢する
君がコンビニまで行って
代わりを買ってきてくれる
だからあたし笑ってるよ
ほら 急いでよ 後10分
http://bambooxzx.wordpress.com/2010/06/26/angel-beats-ichiban-no-takaramono-yui-ver/
http://bambooxzx.wordpress.com/2010/06/26/angel-beats-2350/
Anyway to end off.
So glad u reply.
Hopefully can meet you next time without feeling so weird.
Shine Days
Lyrics / Composition: Jun Maeda
Arrangement: Hikarisyuyo
Vocals: Yui (LiSA)
I’ve already forgotten the dream I had yesterday,
But my heart is still beating so fast.
I’ll try cramming all of the coins into my pocket.
Let’s click our heels and get out of this cramped room.
Come on, run on through yesterday and today. To the future we haven’t seen yet, go!
Let’s go start a revolution. Let’s go make our dreams come true!
Once we run out there, let’s go anywhere.
Let’s break down Einstein’s theories and push on forward.
A traveler I met on a sunny day said
That past here, there’s only a vast wasteland.
More importantly, I want to wash these mud-covered shoes
Because we’re always together.
Come on, from here, it’s a contest with yourself. Even if it’s with yourself, you’ll grow!
We’ll always get hungry just like kids!
If we can, let’s follow our hearts. Let’s draw great map.
The end depends on us – it’s infinite.
No matter what kind of day comes, I’ll hold up this fist.
I am sunshine, shining through the gaps in the clouds -
A soft and gentle beam!
Indecisive people will be left behind.
Right over there, I’ll predict our chances of winning.
Come on, run on through yesterday and today. To the future we haven’t seen yet, go!
We’re going to start a revolution. Are you ready to go, baby?
If we’re all sure, we’ll go with no confusion in our minds.
We’ll break down Einstein’s theories and push on forward.
We are all dazzling sunshine!
Let’s go, monster sunshine!
I’ll get you all fired up!
We are sunshine, shining through the gaps in the clouds -
Light that can make dreams come true. Shine days!
Shine Days
Lyrics / Composition: Jun Maeda
Arrangement: Hikarisyuyo
Vocals: Yui (LiSA)
Kinou mita yume wa mou wasurete shimatta kedo
Kono kodou wa mada dokidoki shiteru yo
Poketto ni arittake no koin wo tsumekonde miru
Kakato wo narashi semai heya wo deyou
Saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to Go!
Kakumei wo okoshi ni yukou yume wo kanae ni ikou
Kakedashitara doko made mo yukou
Ainshutain no riron mo bukkowashite tsukisusumou
Aruhareta hi ni deatta tabibito wa itta
Kono saki ni wa areta daichi dake to
Sonna koto yori kono doro darake no kutsu wo
Aratte yaritai zutto issho dakara
Saa koko kara wa jibun to no shoubu tatoe hitori demo Grow!
Itsu made mo Kids no mama ja onaka ga suichau yo!
Dekireba kokoro no mama ni yukou ookina chizu wo egakou
Hate wa atashitachi shidai mugendai da yo
Donna hi ga kite mo itsu demo kono kobushi wo kazashite
I’m a sunshine kumo no kirema kara sashikomu yo
Yawaraka na Beam!
Oiteku yo guzu na yatsu wa
Sugu soko ni shouki no yokan
Saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to Go!
Kakumei wo okoshi ni yuku yo? Are you ready to go,baby?
Kimetara mou mayowazu ni yuku yo
Aishutain no riron mo bukkowashite tsukisusumu
Atashitachi wa minna Dazzling sunshine
Ikou Monster sunshine
Kutte kakatte yaru nda
We are sunshine kumo no kirema kara sasu
Yume wo kanaeru hikari Shine days
Shine Days
作詞・作曲:麻枝准
編曲:光収容
歌:ユイ (LiSA)
昨日見た夢はもう忘れてしまったけど
この鼓動はまだどきどきしてるよ
ポケットにありったけのコインを詰め込んでみる
踵を鳴らし狭い部屋を出よう
さあ走り抜けろ 昨日と今日 まだ見ぬ未来へとGo!
革命を起こしにいこう 夢を叶えにいこう
駆け出したらどこまでもいこう
アインシュタインの理論もぶっ壊して突き進もう
ある晴れた日に出会った旅人は言った
この先には荒れた大地だけと
そんなことよりこの泥だらけの靴も
洗ってやりたい ずっと一緒だから
さあここからは自分と勝負 たとえひとりでもGrow!
いつまでもKidsのままじゃお腹がすいちゃうよ!
できれば心のままに行こう 大きな地図を描こう
果てはあたしたち次第 無限大だよ
どんな日が来てもいつでもこの拳をかざして
I’m a sunshine 雲の切れ間から差し込むよ
柔らかなBeam!
置いてくよ グズな奴は
すぐそこに 勝機の予感
さあ走り抜けろ 昨日と今日 まだ見ぬ未来へとGo!
革命を起こしにいくよ? Are you ready to go,baby?
決めたらもう迷わずに行くよ
アインシュタインの理論もぶっ壊して突き進む
あたしたちはみんな Dazzling sunshine
いこう Monster sunshine
食ってかかってやるんだ
We are sunshine 雲の切れ間から射す
夢を叶える光 Shine days