The number one princess in the world
Know how to treat me that way, okay?
First thing, notice when I have a different hair style from usual
Second thing, be sure to go as far as looking down at my shoes properly, do I make myself clear?
Third thing, for every single world I say, reply with three words
If you understand that there is nothing in my right hand, then do something!
I'm not really saying anything selfish
I want you to think from your heart that I'm cute
The number one princess in the world
Realize that, hey, hey
Keeping me waiting is out of the question
Who do you think I am?
Somehow I would already like to eat something sweet!
Go get it immediately
My fault? Let's call it a cute mistake
Complaints are not permitted
Well? Are you clearly hearing what I am saying? Come on
Ah, and what about this? A white horse, isn't that needless to say?
Come and take me away
If you understand that, take my hand and say "Princess"
I'm not really saying anything selfish
But you know, it's alright to scold me a little?
My very own prince in the world
Realize that, look, look
Our hands are empty
Reticent and blunt prince
Come one, why! Just notice it soon
You definitely don't understand! Don't understand...
Shortcake with a strawberry placed on top
Pudding made with well-selected eggs
Everything, everything, I will hold myself back from it
Don't think that I'm a selfish girl
Even I will be able to do it if I try
You will regret this afterwards
It's natural! Even for me
The number one princess in the world
See me clearly okay, shall I go somewhere?
Suddenly I was held tightly, it was so abrupt, eh?
"It's dangerous, you'll be hit" So saying that you turn away
...I think this person is dangerous though
Nee Omoide no kakera ni
Namae wo tsukete hozon suru nara
“Takaramono” ga pittari da ne
Sou Kokoro no youryou ga
Ippai ni naru kurai ni
Sugoshita ne Tokimeki iro no mainichi
Najinda seifuku to uwabaki
HOWAITOBOODO no rakugaki
Ashita no iriguchi ni
Oitekanakucha ikenai no kana
Demo ne, Aeta yo! Suteki na tenshi ni
Sotsugyou wa owari ja nai
Kore kara mo nakama dakara
Issho no shashintachi
Osoro no KII HORUDAA
Itsumade mo kagayaiteru
Zutto Sono egao Arigatou
Nee Sakura no ki mo chotto
Setake ga nobita mitai
Mienai yukkuri na SUPIIDO demo
Kitto Ano sora wa miteta ne
Nando mo tsumazuita koto
Sore demo Saigo made aruketa koto
Fuwari houkago no rouka ni
Koboreta onpu no hane
Fukafuka tsumoru made
Kono mama de iretara ii no ni na
Demo ne, fureta yo! Aisubeki tenshi ni
Tadaima tte iitaku naru
Kono basho wa kawaranai yo
MEERU no jushinbako
Maru shita KARENDAA
Tobikiri no yume to deai kureta
Ongaku ni arigatou
Eki no HOOMU Kawara no michi
Hanaretete mo Onaji sora miagete
YUNISON de utaou!
Demo ne, Aeta yo! Suteki na tenshi ni
Sotsugyou wa owari ja nai
Kore kara mo nakama dakara
Daisuki tte iu nara
Dai daisuki tte kaesu yo
Wasuremono mou nai yo ne
Zutto Eien ni issho da yo
English Translation
Hey, if we name and preserve
Fragments of our memories,
Our “treasure” will be perfect.
Yes, we spent every heartbeat-colored day
As if our hearts
were filling to capacity.
We got used to the uniforms and the indoor shoes,
And the scribbles on the whiteboard.
We wonder if have to be prepared
When we enter tomorrow.
But you know, we were able to meet a wonderful angel!
Graduation is not the end
Because we’ll be friends even after.
Photos of us together,
Our matching key chains,
They’ll shine forever.
Thank you for always smiling.
Hey, even the cherry blossom trees
Look like they’ve gotten a little taller
But at such a slow speed we can’t perceive.
We’re sure you were looking at that sky.
There were many things we failed
But even so we were able to walk until the end.
In the corridors after school,
The feathers of music gently overflowed
Until they pile up softly and lightly.
If only we’d be able to stay like this.
But you know, we touched a lovable angel.
We want to say “We’re back.”
This place won’t change.
The texts in the inbox,
The things circled on the calender,
You gave us extraordinary dreams and encounters.
Thank you for the music.
The station platform, the road along the river bed,
Even if we are separated, look at the same sky
And let’s sing in unison!
But you know, we were able to meet a wonderful angel!
Graduation is not the end
Because we’ll be friends even after.
If you say “I really love you”
We’ll say in return “We really, really love you!”
We won’t leave you behind.
We’ll always be together for eternity.
Kanji
ねぇ 思い出のカケラに
名前をつけて保存するなら
“宝物” がぴったりだね
そう ココロの容量が
いっぱいになるくらいに
過ごしたね ときめき色の毎日
なじんだ制服と上履き
ホワイトボードの落書き
明日の入り口に
置いてかなくちゃいけないのかな
でもね、会えたよ! すてきな天使に
卒業は終わりじゃない
これからも仲間だから
一緒の写真たち
おそろのキーホルダー
いつまでも輝いてる
ずっと その笑顔 ありがとう
ねぇ 桜の木もちょっと
背丈が伸びたみたい
見えないゆっくりなスピードでも
きっと あの空は見てたね
何度もつまずいたこと
それでも 最後まで歩けたこと
ふわり放課後の廊下に
こぼれた音符の羽根
ふかふか積もるまで
このままでいれたらいいのにな
でもね、ふれたよ! 愛すべき天使に
ただいまって言いたくなる
この場所は変わらないよ
メールの受信箱
〇(まる)したカレンダー
とびきりの夢と出会いくれた
音楽にありがとう
駅のホーム 河原の道
離れてても 同じ空見上げて
ユニソンで歌おう!
でもね、会えたよ! すてきな天使に
卒業は終わりじゃない
これからも仲間だから
大好きって言うなら
大大好きって返すよ
忘れ物もうないよね
ずっと 永遠に一緒だよ